Skip to content

Another Vocab Bleg

4 August, 2008

Another Vocab Bleg

Zehntrecht — I know exactly what it is, but don’t know if ‘tithe’ is the translation we usually use — part of me thinks there’s a word we use in Latin instead? Can I tell you how much I really wish that German scholars kept technical terms in Latin?

Vielen Dank!

Advertisements
One Comment leave one →
  1. 22 August, 2008 2:54 pm

    Actually, “Zehntrecht” ist more like “tithe right”, the right of someone to collect tithes.As to “der Zehnte”, “tithe” is very much the right translation. I could not think on any Latin equivalent used remotely as often as “tithe” and “tithing” in English texts of all origins or ages.

your thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: